Sprachdateien für eine Website zu erstellen

July 17

Eine Website im Internet ist für jedermann weltweit verfügbar. Dies ist ein sehr großes Publikum zu dienen und kann Probleme für einen Webmaster versuchen, so viele wie möglich zu erreichen. Mit 6.909 unterschiedliche Sprachen in der Welt (Stand Dezember 2010) kann Google Language Tool in mindestens 52 von ihnen eine Webseite übersetzen.

Sie können Google Language Tool; Allerdings gibt es andere Kostenlose Tools verfügbar im Internet z. B. Babel Fish. Wenn Sie neue Sprachdateien zu erstellen, die Codierung ändern Sie oder die Zeichen eventuell nicht korrekt angezeigt.

Anweisungen

Anweisungen

1 Navigieren Sie zu der Webseite, die Übersetzung benötigt. Markieren Sie den Text übersetzt werden, es einen Rechtsklick und wählen "Kopieren".

2 Navigieren Sie zu Google Language Tools der rechten Maustaste in das "übersetzen" Textfeld und wählen Sie "Einfügen." Wählen Sie die Sprache aus und die Sprache zu übersetzen und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Übersetzen".

3 Markieren Sie die Übersetzung, die auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt wird, und wählen Sie "Kopieren".

4 Öffnen Sie die Webseite, die Bearbeitungs-Software und erstellen Sie eine neue Seite. Ändern Sie die Codierung für die Sprache dieser Seite. Recht-klicken Sie im Textabschnitt bearbeiten, und wählen Sie "Einfügen", um den übersetzten Text einzufügen.

5 Speichern Sie die Datei und laden Sie sie auf der Web-Host, so dass die Datei im Internet betrachtet werden kann.

Tipps & Warnungen

  • Mit Googles Übersetzung sparen Geld mieten jemand jede Webseite übersetzen.
  • Um die höchste Qualität Übersetzung möglich Überprüfen der Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung zu erhalten.
  • Google Translate ist eine andere Übersetzungs-Tool für Websites. Diese online-Anwendung bietet ein Stückchen des Codes auf Ihrer Website einfügen, die wiederum eine Dropdown-Listenfeld für Besucher fügt, ihre Sprache zu wählen und es übersetzt die Webseite dynamisch.
  • Yahoo! bietet eine kostenlose Übersetzungssoftware Babel Fish.
  • Wenn eine Webseite nicht die korrekte Codierung verfügt, können einige Sprachzeichen nicht in einem Webbrowser korrekt angezeigt.
  • Wenn Sie sich für einzelne Sprachdateien machen, jedes Mal, wenn die englische Version geändert wird müssen Sie daran denken, alle anderen Sprachen auch ändern.
  • Google Translate ist eine bessere Option für große Websites, die aufgrund der Höhe der Unterstützung, die notwendig wäre, um kontinuierlich bearbeitete Seiten übersetzen.
  • Google-Übersetzungen sind eine grobe Schätzung der Wörter und Phrasen. Übersetzungen von jeder Software kann nicht wie ein menschlicher Übersetzer.